top of page

Голос української ідентичності: Василь Вишиваний

Цього літа команда Audiostories готує до релізу важливу аудіокнижку «Червоний князь. Таємні життя габсбурзького ерцгерцоґа» Василь Вишиваний, дякуючи автору Timothy Snyder нараторці Оленці Джеджорі, Ярославу Грицаку та перекладачу тексту Павлу Грицаку. Дякуємо за співпрацю видавництву Hachette Book Group.

Джерело фото: Сторінка у FB Сергій Жадан

Сьогодні публікуємо анонс проєкту "Голос української ідентичності: Василь Вишиваний", до якого надихнула нас фотографія Сергій Жадан [офіційна сторінка], з автором Тімоті Снайдером та коментар про Василя Вишиваного http://bit.ly/3YB9zqB

Дякуємо Сергію Жадану за лібрето до опери про Вишиваного, яка і нас інспірує до праці.


Готуємо разом з партнерами inVerita (Zoryan Hudziy) в межах проєкту “Голос української ідентичності: Василь Вишиваний” цікаві і важливі для України культурні продукти та їх промоцію, щоб і ця аудіокнижка була доступна нашим військовим для прослуховування в зручному аудіоформаті чи то в госпіталі, чи в окопі про надзвичайного полковника УСС Василя Вишиваного. Тема української ідентичності, як ніколи актуальна в цей складний для українського суспільства час війни з московським окупантом.

Зорян Гудзій (InVerita), Володимир Ольшанський (Audiostories), історикиня та нараторка Оленка Джеджора

Тому, приклад життя Василя Вишиваного - австрійського ерцгерцога з династії Габсбурґів, який вибрав стати українцем, став полковником Легіону Українських Січових Стрільців, вважаємо особливо цінним потужним меседжем зміцнення, заглиблення в українську ідентичність для всіх нас сьогодні. Від своїх вояків він неодноразово отримував у дарунок вишиванки, які залюбки носив. Від них одержав і прізвисько – Василь Вишиваний, яке упродовж усього життя носив із честю.

Як сказав вчора Vitaly Portnikov в програмі Рандеву з Яніною Соколовою: «В Україні є очевидний конфлікт ідентичності, якого немає в багатьох інших європейських країнах. Для того, щоб подолати цей конфлікт ідентичності, я думаю, що самої війни не достатньо. Хоча зараз на наших очах ви бачите, що відбувається дифузія байдужої ідентичності, ідентичності “какая разніца” з українською ідентичністю. А проросійська ідентичність, яка завжди в нас була однією із провідних, потроху зникає. Це важлива річ. Це не відбудеться в один день, війна це змінює. Але для того, щоб це стало реальним фактором, потрібна відповідна державна політика, потрібно бажання суспільства, щоб це відбулося. І тоді за 20-25 років ми отримаємо належний результат. Але це не простий процес”. http://bit.ly/3Ljfhu6


Наш проєкт "Голос української ідентичності: Василь Вишиваний" стартує вже в квітні з того, що ми вперше здійснимо звукозапис збірки поезії Василя Вишиваного у місці, звідки все почалося, - у Верховині в просторі Меморіального музею Петра Шекерика-Доникового, голосом відомого дослідника, поета-гуцула Василя Зеленчука, який сьогодні служить в ЗСУ. Також для цього запишемо звуковий ландшафт звуків природи гуцульських околиць для саунд-дизайну збірки аудіопоезії "Минають дні ..." Вишиваного.

Василь Зеленчук - наратор аудіозбірки поезії "Минають дні ..."

Його збірка поезій має присвяту “Борцям, що впали за волю України” Українським Січовим Стрільцям, яку Василь Вишиваний видав у 1921 році у Відні, також повна краси природи Гуцульщини та Галичини. Саме із знайомства з Гуцулією австрійський ерцгерцог вирішив обрати українську ідентичність для себе і стати на бік українства для побудови Української Держави.

Як сказа дослідник та франкознавець Bohdan Tykholoz : “Збагнути українську культурну ідентичність без Гуцулії, та без Гуцулії Івана Франка напевно не можна. Гуцульський текст української культури і гуцульські тексти Івана Франка - це дуже важливий аспект цього феномену української культурної ідентичності”. (В межах проєкту “HUTSULIA ФРАНКА” від Audiostories та партнерів Дім Франка - Franko House) http://bit.ly/3ZH296e

Доля та історія життя Василя Вишиваного підтверджує цю думку.


Слідкуйте за проєктом за цим лінком: http://bit.ly/3yygwxY




Opmerkingen


bottom of page